Mercredi 1 juillet 2009 3 01 /07 /2009 14:09
Sumana SINHA
 A ce jour : Premier roman Fenêtre sur l'abîme paru aux éditions de la Différence le 21 août 2008 * Pour en savoir plus *

Trapèze des langues :

Rédaction/Traduction :Réalisation de divers travaux de traduction en Inde et en Europe.
A obtenu en 1990 le prix de la meilleure jeune poète du Bengale.

Une anthologie de la poésie française contemporaine en version bengalie
, 70 poètes de la deuxième moitié du vingtième siècle, Calcutta, octobre 2005, éd, Ebang Mushayera

Un recueil de poésie bengalie contemporaine en version espagnole, en collaboration avec le poète Lionel Ray, publié à Murcie (Espagne), février 2006, éd. Lancelot.
 
Un recueil de poésie bengalie contemporaine en version française, en
collaboration avec le poète Lionel Ray, publié à Paris, mars 2007, éd. Le Temps des cerises.

Deux livres d’art en collaboration en tant que traductrice avec le poète Lionel Ray et le peintre Bardet C.G, publiés à Paris. 

Invitée à Paris (France Culture, RFI, radio BFM, Pen Club, Académie Mallarmé, Maison des Indes, l’université de Rennes), à Rome, en Espagne (Barcelone, Murcie, Cordoue, Grenade, Séville, Cartagena...) et en Inde (Calcutta, foire du livre)

Un récit autobiographique publié à Calcutta, janvier 2007.

Une vie sans mai 68:

Diplômes universitaires en France :
2006 : DEA (Masters 2) en lettres modernes à Paris 4 -Sorbonne : mention : Très bien. 
2004 : Maîtrise en lettres modernes à Paris 4-Sorbonne : mention : Très bien. 
Diplômes universitaires en Inde :
2001: Maîtrise en littérature et linguistique françaises (Central Institute of English and Foreign Languages, Hyderabad : mention : Bien.
1998 : Licence en langue anglaise et bengalie et science politique et économie :
Université de Calcutta : mention : Bien : langue d’enseignement : anglais. 
Langues : Anglais, Français, Hindi, Bengali

Métro, boulot, dodo :
Relation publique/Interprétariat :Chargée de mission de l’association l’autre LIVRE – de juillet 2007 à mars 2008 - (CDD )- travail a consisté à organiser le salon du livre (les 7, 8 et 9 décembre 2007 à la Maison des Métallos à Paris), en collaboration avec les éditeurs indépendants, avec le soutien du CNL, DRAC, le Ministre de la Culture, le conseil général de l’Île de France et de Seine Saint Denis. 

Attachée de presse à l’Ambassade de l’Inde à Paris : 2006 : Gestion des dossiers financiers, économiques et parfois juridiques, de la presse, traduction des extraits des journaux et des magazines, contact quotidien avec la presse et le public, organisation des soirées médiatiques au sein de l’Ambassade… 

Manager à Wall Street Institute – responsable de clientèle. 

Traductrice-interprète-responsable de relation publique aux salons internationaux à Paris pour l’Ambassade de l’Inde à Paris : 2002 , 2003 

Traductrice-interprète-assistante d’un documentaire français : Le Mariage Arrangé : réalisatrice Carol Hamy en 2001 

Responsable relation publique et interprète pour l’Alliance Française de Calcutta Aux festivals de films européens et français : 1999-2000 

Enseignement :Assistante d’anglais aux collèges et aux lycées du Rectorat de Créteil et de Versailles : 2001 – 2004
Professeur de Français à Ramkrishna Mission School of Foreign Langages à Calcutta : 1998 - 2001 

Centres et périphéries :
 -Arts plastiques : Participation à de nombreux concours à Calcutta et aux expositions d'art   plastique à Paris au sein de la Cité Universitaire
 - Le cinéma
 - Internet
Par meghna - Publié dans : vie - Communauté : Tout est chemins
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Partager    
Retour à l'accueil

...

 

Fenêtre sur l'abîme - premier roman directement écrit en français - éd. de la Différence, 2008. Sumana SINHA - d'origine indienne vivant depuis 8 ans à Paris; auteur, traductrice

...

VIDEOS

Trapèze des langues



Recueil de poésie bengalie contemporaine (20 poètes) en français - préfacé par Lionel Ray (Paris, 2007, éd. Le Temps des cerises)


Recueil de poésie bengalie contemporaine - livre trilingue - français, espagnol, bengali (Murcie, 2006, éd. Lancelot)



Recueil de poèmes de Lionel Ray - Livre d'art - Traduction en bengali - Sumana Sinha, peintre Jean-Philippe Delacourt

LexisArte
 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés