Samedi 27 septembre 2008 6 27 /09 /2008 11:05
    
En soi, ce livre est un tour de force. Son auteur, une jeune Bengalie, arrivée en France en 2002 pour y poursuivre des études à la Sorbonne, l'a écrit directement en français, un français d'une maîtrise telle que bien des auteurs hexagonaux pourraient la lui envier. Issue d'une famille d'intellectuels de Calcutta, l'héroïne du roman se laisse séduire par un diplomate français, pour qui elle représente un rêve oriental. Amours clandestines et qui, forcément, s'achèvent mal. Fuyant son pays, la jeune femme émigre en France. Un mariage avec un universitaire renommé la sauve d'une situation irrégulière, sans pour autant asservir son cœur et ses sens. De l'éblouissement à la jalousie, Madhuban brûlera les étapes d'une moderne carte du Tendre, jusqu'au vacillement de sa raison. De belles pages, inspirées et sensuelles, sur la découverte de Paris et sur la déraison charnelle. Et la révélation d'un talent à suivre.
 
J.V. - Valeurs actuelles

--------------------------------------------------------------------------------
Chers amis,
 
   Je suis très heureuse de partager une bonne nouvelle avec vous : mon roman "Fenêtre sur l'abîme" a reçu une critique fort élogieuse dans la revue Valeurs actuelles.
   
Je vous remercie toutes et tous qui me soutenez et m'entourez de votre amitié !

Par meghna - Publié dans : Fenêtre sur l'abîme - roman (2008) - Communauté : Parlons d'amour
Ecrire un commentaire - Voir les 16 commentaires - Partager    
Retour à l'accueil

Commentaires

quel éloge cet article :) suis contente pour toi ^^ bisous
Commentaire n°1 posté par Charlotte le 27/09/2008 à 15h23
N'ayant pas valeurs actuelles je ne peux me rendre compte. Néanmoins, je ne peux, intellectuellement, que rejoindre cette critique élogieuse, tant j'ai aimé "Fenêtre sur abîme " . Bises , amitié @+
Commentaire n°2 posté par Teo le 27/09/2008 à 20h16
Bonjour.... livre forçement achevé , j'ai eu le temps. Que les 1 ères lignes en donnent le ton (dont 1 mot fort) que la fin est le reflet de...pas évident, une déchirure, une brûlure, on ne peut composer sans prendre de risques !!! sans partir dans des lieux, images, odeurs, senteurs, couleurs, sensations, du vécu et de l'amooour.Ces mots qui reviennent comme une trame : Miroir, abeilles.. Un roman et si vrai.
Commentaire n°3 posté par christophe le 28/09/2008 à 23h12
Merci Sumana pour ton livre. Je ferais un seul commentaire: arrivée aux trois-quarts, pour ne pas le finir trop tôt, je m'obligeais à lire une seule partie chaque soir. Merci et bravo!
Commentaire n°4 posté par sonia le 28/09/2008 à 23h13
Je te souhaite une tres bonne soire!Bisous!:*
Commentaire n°5 posté par Cristina le 30/09/2008 à 20h57
Chère Sumana Sinha, Je viens de lire votre livre qui m'a beaucoup plus. L'écriture. L'expression des états intérieurs. Mêlant fragilité et force, franchise avec crudité parfois et les parts de voiles et d'ombres, entre songe et mensonge. La langue. Le ton, le rythme qui évolue tout au cours du livre. En lien avec le fond, l'évolution dans un nouveau monde pour elle, l'évolution dans un corps à corps qui la ramène au plus près de, de ce désir de brûler brûler encore et encore. Le travail de mémoire et d'oubli. Entre la liberté et les attaches. ...
Commentaire n°6 posté par Ben le 03/10/2008 à 19h50
Félicitations et bonne continuation pour ton livre.
Commentaire n°7 posté par Néfertiti le 06/10/2008 à 10h46
Félicitations, chère Sumana! Petites grandes pensées, à mon tour. Belle soirées. Gros bisous. Bob
Commentaire n°8 posté par BOB L'INQUIET le 07/10/2008 à 19h04
Effectivement, c'est très élogieux et fort encourageant. Bravo ! Mais il faut dire que c'est tout simplement mérité !
Commentaire n°9 posté par Aliénor le 08/10/2008 à 10h56
Ma rubrique est dediee a tous ceux qui ont quelque chose a dire,a tous ceux qui veulent exprimer librement leurs pensees, leus sentiments, leus desirs. La forme n`est pas importante: vers, prose, essai, reportage, ce qui compte c`est que le contenu soit sincere et qu`il vienne du coeur...Je t'attendrs avec amour...Bisous!!!
Commentaire n°10 posté par Cristina... le 10/10/2008 à 21h34
Coucou toi! Ca fait un sacré bail... Tu vas bien? Je serai dans l'Hexagone le mois prochain... peut-être pourrions-nous nous retrouver autour d'un café? (J'en profiterai d'ailleurs pour me procurer le roman :)) Bisous
Commentaire n°11 posté par Laura le 16/10/2008 à 01h15
J’en suis à la page 89... et mon premier sentiment est celui de la liberté. Derrière le drame, derrière la souffrance qui n’est jamais dites, sinon dans le titre où les quelques scènes de violence, mais qui sont comme muettes, comme un film en noir et blanc, un film sans le son, comme un souvenir en fait, vous faites preuve d’une étrange liberté de ton et de parole. les choses se tissent comme l’esprit les apporte à la lumière de la conscience, les flash-back sont comme des fragrances, tout cela me rappelle, dans un autre style bien sûr, Thomas Bernhardt, ou plus encore l’association libre de Freud. Déformation professionnelle me direz-vous... mais quelque chose me dit que vous n’êtes pas innocente de ce côté là. En ogre, j’ai dévoré les premières 89 pages. Mais je dévore tout, je suis un ogre, un passionné. Et la digestion commence, lentement, goutte après goutte et avec elle arrive le cortège habituel de mes démons. A bientôt, une fois le livre terminé...
Commentaire n°12 posté par olivier le 19/10/2008 à 22h31
Bonjour Sumana, Petit commentaire pour te dire que je viens de poster un billet sur mon blog concernant ton roman. A bientôt.
Commentaire n°13 posté par Aliénor le 20/10/2008 à 14h23
Chère Aliénor, cette fois j'oublie la phrase de John Osborne (que tu as citée en haut à droite de ton blog) et te dis MERCI ! Je te souhaite excellente continuation de tout !! Oui, la toile virtuelle m'a apporté beaucoup - les amitiés, les soutiens de tant de valeur -
Commentaire n°14 posté par meghna le 21/10/2008 à 22h30
mais OUI j'en avais entendu parler, lundi je l'achète !
Commentaire n°15 posté par Melly le 01/11/2008 à 16h07
Je suis parti de France sans avoir pu acheter ton livre. Me voilà tout bête à présent...
Commentaire n°16 posté par kristophe le 02/11/2008 à 22h35

...

 

Fenêtre sur l'abîme - premier roman directement écrit en français - éd. de la Différence, 2008. Sumana SINHA - d'origine indienne vivant depuis 8 ans à Paris; auteur, traductrice

...

VIDEOS

Trapèze des langues



Recueil de poésie bengalie contemporaine (20 poètes) en français - préfacé par Lionel Ray (Paris, 2007, éd. Le Temps des cerises)


Recueil de poésie bengalie contemporaine - livre trilingue - français, espagnol, bengali (Murcie, 2006, éd. Lancelot)



Recueil de poèmes de Lionel Ray - Livre d'art - Traduction en bengali - Sumana Sinha, peintre Jean-Philippe Delacourt

LexisArte
 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés