Il entrait en moi. Il transgressait mon territoire. Il s’enfonçait au plus loin de moi, au plus profond. Je le rencontrais en moi pourtant
comme dans une zone étrangère. Nous nous rencontrions dans une zone étrangère. Comme dans le désert glacé de la frontière, deux soldats de deux côtés des barbelés, creusant l’un vers l’autre un
chemin, aveuglément. Nous creusions le chemin l’un vers l’autre. Comme fouiller le sable dans la nuit pour trouver la source d’eau. Nous avions soif. Oui toujours. Nous tendions nos lèvres l’un à
l’autre comme une plante mourante se penche vers la terre moite. Nos lèvres arrachaient les unes des autres le dernier souffle de vie. Il fallait que nous nous embrassions. L’instant après,
c’était la fin du monde.
Fenêtre sur l'abîme - premier roman directement écrit en français - éd. de la Différence, 2008. Sumana SINHA - d'origine indienne vivant depuis 8 ans à Paris; auteur, traductrice

Recueil de poésie bengalie contemporaine (20 poètes) en français - préfacé par Lionel Ray (Paris, 2007, éd. Le Temps des cerises)

Recueil de poésie bengalie contemporaine - livre trilingue - français, espagnol, bengali (Murcie, 2006, éd. Lancelot)

Recueil de poèmes de Lionel Ray - Livre d'art - Traduction en bengali - Sumana Sinha, peintre Jean-Philippe Delacourt